Skip to main content
Spanish

Pasantías en campus crean nuevas maneras de enseñar idiomas

Traducido por Brett Snow y revisado por Estrella Ferrer G.

Leer en inglés: On-campus internships create new ways to teach languages

El Colegio de Humanidades de BYU ofrece un curso para pasantías en el campus donde los estudiantes trabajan en proyectos creativos basados en el estudio de idiomas. Uno de los proyectos es Language Like Locals (Idioma como locales), un boletín informativo en español. (Cassidy Wixom)

El colegio de humanidades de BYU ofrece un curso para las pasantías en campus en el cual los estudiantes pueden desarrollar proyectos creativos sobre el estudio de idiomas.

WordScenes y Language Like Locals son dos proyectos innovadores de pasantías utilizados para enseñar idiomas de manera innovadora.

El curso de Humanities On-campus Experiential Projects (Proyectos experienciales de humanidades en campus) es supervisado por Doug Porter, un consejero académico. Dice que el curso abarca el aprendizaje de habilidades de dirección de proyectos, trabajo eficaz en equipo, y habilidades para el manejo de relaciones con clientes.

Sin embargo, Porter dice que el enfoque principal para los estudiantes es su proyecto de idiomas patrocinado. Estos proyectos son dirigidos por patrocinadores de compañías reales.

Dice que cuando los estudiantes agregan el curso, envían una aplicación para determinar cuál de las pasantías cabe mejor con sus intereses y experiencia.

En ocasiones, ex alumnos de BYU se convierten en patrocinadores, o compañías son referidas a Porter. Dice que los patrocinadores envían una aplicación y hablan con él sobre los pasantes y los recursos que él tiene disponible.

“Muchos estudiantes fueron misioneros en lugares donde aprendieron un idioma y ahora les interesa hacer algo con ese idioma”, dijo Porter, dijo también que la prioridad es fomentar la preparación para sus carreras después de la universidad.

WordScenes

WordScenes es uno de los proyectos de pasantía y será lanzado como una app a finales de 2021. Usa escenas de televisión y películas para ambientar el contexto en el que los usuarios estan aprendiendo el nuevo idioma.

El cofundador y estudiante de MBA de BYU, Jordan Ellett, dijo que no cree que haya algo actualmente que brinde a los clientes una experiencia tan adaptada para que aprendan un idioma.

 class=
WordScenes es una compañía de aprendizaje de idiomas con la que los estudiantes de BYU trabajan durante su pasantía en el curso de humanidades. WordScenes fue creada por Tyler Slater y Travis Nuttal, ex alumnos de BYU, así como por el estudiante de MBA en BYU, Jordan Ellett. (Jordan Ellett)

Ellett dijo que la caracteristica más priorizada del proyecto será las lecciones personalizadas para cada usuario. Los creadores de WordScenes quieren usar el contexto, la emoción visual, y la trama de los medios cinemáticos para aumentar la experiencia de cada usuario.

“Similar a cómo Google Maps cartografió el mundo físico, nosotros queremos esquematizar el idioma”, explicó Ellett.

Dijo que WordScenes dará a los usuarios del app las escenas que representan lo que intentan aprender y el contexto detrás de ello. Wordscenes espera ayudar a la gente a crear conexiones a través de fronteras y culturas.

“Romper las barreras culturales e idiomáticas es muy gratificante y emocionante. Hay mucha división en el mundo y WordScenes es algo que nos puede ayudar a entendernos el uno al otro”, Ellett comentó.

Language Like Locals

Otro proyecto de pasantía dentro del curso es Language Like Locales (Idioma como locales), un boletín informativo semanal de español. Jillian Anderson, un alumno en su tercer año estudiando los trastornos de la comunicación, es uno de los estudiantes en el curso de la pasantía que está desarrollando el boletín.

Ella dijo que Andrew Walton, egresado de BYU, reconoció que los misioneros retornados de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días necesitan algo para ayudarles a fortalecer su dominio del español y proveer otros contextos de aprendizaje además de la religión.

 class=
La página principal de Language Like Locals mostrará a menudo el significado de alguna frase popular del español. El boletín se envia a los suscriptores cada semana. (Jillian Anderson)

Anderson dijo que Walton inventó la idea de un boletín en español que pudiera ofrecer contenido divertido y emocionante, ahora él supervisa el proyecto.

Language Like Locals incluye secciones sobre viajes de diferentes países y noticias de esos países cada semana, compartió Anderson. Sugerencias de recetas y música, con enlaces a Spotify, se destacarán de varios países latinoamericanos, así como un segmento de “la palabra o pregunta del día”.

Anderson dijo que Language Like Locals es la pasantía perfecta en el campus para prepararse para su carrera.

Ella está cursando su minor en español y dice que el boletín es muy valioso para ella porque le da acceso a situaciones reales, noticias y al contenido que hablantes nativos del español usan o ven.

“Sé que después de graduarme, estaré trabajando con gente en el mundo real. Creo que este boletín reafirma el mensaje de BYU de ir a servir al ayudar a lectores a expandir sus habilidades de lenguaje para llegar a muchos más de los hijos de Dios”, dijo ella.